усе раздзелы
бакавы банер.jpg

Акумулятарны пыласос

H8 Flex - Ачыстка і замена частак

Час: 2022-12-02 Праглядаў: 54

Assemble electric floor head with metal tube

Hold the floor head with left hand, use right hand to insert the metal tube vertically into floor head, align with the conductive needle, press the tube until a “click” sound is heard.
Attention: Keep the handle and floor head in the same direction, conductive needle shall align with the socket.
When packing, storing or cleaning, if the electric floor head needs to be removed, press the brush release button as shown in the picture and pull the electric floor head in the direction shown in the picture.



Збярыце акумулятар

Assembly of battery pack: hold the hand-held vacuum cleaner in one hand, hold the battery pack in the other hand, aim at the guiding groove on the body, slide in the battery pack according to the arrow direction shown in the picture. Pull the battery pack after installation to make sure it does not get loose.
Attention: when the vacuum cleaner is long idled, please remove the battery, pack the product and store it in a cool and dry place, avoid direct sunlight or humid environment.

Assemble metal tube and handheld vacuum

First, assemble floor head and metal tube according to the method of assembling electric floor head and metal tube.
Assemble the floor head with metal tube assembly and handheld vacuum cleaner: as shown in the picture, align the conductive needle of the metal tube with the coupler of the suction nozzle, push up until a “click” sound is heard.

Charging holder assembly

Assebmle accessory holders to the holer, then fasten accessory holders with screw. Put the vacuum cleaner in the holder, and lean the vacuum cleaner against the wall, place the holder in the position that vacuum cleaner floor head does not touch gro und. Take off the handheld vacuum cleaner, place expansion pipe on the wall and place the holder to the expansion pipe position, then lock in the screw. After assembly completed, put the vacuum to charger holder to charge or store. (Attention: Do not fix the holder to bathroom or other humid wall.)



Зборка аксесуараў

For the convenience of use, this product is specially equipped with some accessories for the hand-held part of the vacuum cleaner.
When you use the handheld vacuum cleaner alone, you can directly connect the accessories according to your needs or connect the accessories through the stretch hose.


Спіс падключэння аксесуараў


Use of Vacuum


Attention: When use the product for first time, battery power is not full. Need to charge the vacuum before using.

Charging of vacuum cleaner

When the vacuum cleaner power is insufficient, charge the vacuum cleaner in time ; When the voltage is too low, to protect the battery, vacuum cleaner will be automatic power-off, at this time the vacuum cleaner need to be charged. When charging, plug the charger connector into the A/C power socket, hang the handheld vacuum cleaner on the holder to start charging. When the handheld vacuum cleaner LED display shows an increase in power, it indicates that the vacuum cleaner is charging. When charging is completed, LED display show 100% power.
If battery pack is charged separately without being assembled on machine, during charging, indicator in battery pack is red and turns green after charging is completed.




1. When battery power is below ≤20%, if product is working in Max mode , it will change to Turbo mode automatically. When battery power runs off, product will turn off automatically.
2. Attention: If vacuum cleaner is long idled, charge the battery every three months to avoid battery failure.
3. After charging, please pull the charger plug off power socket and stop charging.
4. Attention: if power cord is damaged, to avoid danger, it must be replaced by professional staff of the manufacturer, repairing agent or similar department.

Use of handheld vacuum and LED screen contents

Take the vacuum cleaner off the storage holder, press the on/off button to start or stop the vacuum cleaner. Mode button can adjust working mode. When machine is turned on, it works in Auto mode, press the mode button to switch to the sequence of Turbo- Max - Eco-Auto mode. During mode switch the mode will be displayed in LED screen.
Middle of LED screen displays product run time left in current mode. When mode is changed, left run time will also change accordingly.
When product works in Max mode and battery power drops below 20%, to extend product run time, product will automatically switch from Max to Eco mode. After battery is charged to higher than 20% power, product can work in Max mode.
When the product is working in Auto mode, it will adjust working power basing on the dust content and the floor type it detects, in order to achieve higher cleaning efficiency. Under Auto mode, LED screen display Auto regardless how high the working power is.
The product is equipped with dust content sensor. On LED screen bottom there is a light strip to display the dust content. As dust content decreases from high to low, the red colour decreases and blue colour increases. When the strip is completely blue, the cleaning surface is clean. Cleanness of the cleaning surface can be visually displayed through LED screen.

Use of flexible metal tube

The flexible metal tube has two modes: vertical and bending. The vertical mode is equivalent to the normal metal tube. The bending mode can be used for cleaning under the table bottom, bed bottom, etc. When the bending mode is needed, press the bending button as shown in the g picture, and the metal tube can achieve 0-90° bending angle.



Use of electric floor head

Electric floor head is suitable to clean all kinds of floor like hard floor, tile and carpet etc. Product comes with an extra carpet brushroll can be replaced to the floor head to deep clean carpet.
Attention: During the operation of the electric floor head,
if there is a large volume of foreign matter inhaled or too much fiber wound, or even a child in the play of the machine mistakenly put his hand into the nozzle, resulting in the brushroll abnormal stop, the electric floor head will stop working, in order to protect personal safety and brush motor.

Выкарыстанне аксесуараў

Crevice tool: suitable for cleaning crevice, door or window corners and other narrow gaps.
Upholstery tool: suitable for cleaning closet, windowsill, sofa and table surface.
Soft brush: suitable for cleaning easy to scratch
furniture like bookshelf, handicraft etc.
Stretch hose: suitable for connecting with other
tools to clean hard to reach areas.
Electric mattress head: Suitable for sofa and bed mattress. The brushroll beats out and then cleans the dust mite and allergen from deep sofa or bed.
Connector: Can be connected to other tools and bend to different angle to clean dust on top of high cabinets or dust on the roof.



Чыстка і замена дэталяў

1. HEPA filter is available for sale from local vacuum cleaner distributors.
2. It is recommended to clean the dust cup after each use; When the dust cup is full or the HEPA filter is clogged, it needs to be cleaned and replaced if necessary.
3. Electric floor head brushroll might be entangled with hair after long time use. It needs to be cleaned in time to keep the vacuum working more efficiently

Ачысціце ад пылу шклянку і сістэму фільтрацыі

When dust cup is full or HEPA is clogged, LED screen will display HEPA icon as the picture to remind to clean dust cup and filter. Please clean dust cup and HEPA filer in time. Replace HEPA filter if necessary
Steps of cleaning dust cup and filtration system:
1. Прыцісніце ніжнюю вечка пылаахоўнага шкляначкі, адчыніце пыласос і скіньце пыл у сметніцу.
2. Утрымлівайце крышку HEPA і круціце яе супраць гадзіннікавай стрэлкі, выміце зборку HEPA з ручнога пыласоса для ачысткі.
3. Утрымлівайце зверху цыклона ў зборы і круціце яго супраць гадзіннікавай стрэлкі, выміце цыклон у зборы з ручнога пыласоса для ачысткі.
4. Калі HEPA мае патрэбу ў мыцці, утрымлівайце HEPA і круціце яе па гадзіннікавай стрэлцы, зніміце яе з вечка HEPA для мыцця. Перад паўторным выкарыстаннем HEPA неабходна цалкам высахнуць.
5. Пасля ачысткі збярыце дэталі назад у супрацьлеглай паслядоўнасці разборкі.



Чысты мазок

1. Move the brushroll release button along the arrow direction remove side cover.
2. Remove one end of the brushroll and take it out from nozzle for cleaning.
3. After cleaning or replacing brushroll, assemble it back in opposite sequence of disassembly.

Захоўванне пыласоса

Дэмантаж акумулятарнай батарэі

Націсніце кнопку вызвалення батарэі, выміце акумулятар у кірунку стрэлкі і змесціце батарэю ў поліэтыленавы пакет, а затым захоўвайце ў сухім месцы.



Storage of vacuum cleaner

When the vacuum is long idled, remove the battery, pack the product and store it in a cool and dry place, do not put in direct sunlight or humid environment.

Заўвагі бяспекі
Гэты пыласос прызначаны для хатняга выкарыстання. Не выкарыстоўвайце яго ў камерцыйных ці іншых мэтах.
Калі ласка, уважліва прачытайце гэтую інструкцыю перад выкарыстаннем, правільна захавайце і захавайце для будучага выкарыстання.
Не размяшчайце пыласос паблізу ад агню ці іншых высокатэмпературных установак.
Не выкарыстоўвайце і не захоўвайце машыну ў экстрэмальна дрэнных умовах, напрыклад, пры экстрэмальных тэмпературах. Рэкамендуецца выкарыстоўваць яго ў памяшканні пры тэмпературы ад 5 ° C да 40 ° C. Захоўвайце машыну ў сухім месцы і пазбягайце траплення прамых сонечных прамянёў.
Зарадзіце акумулятар цалкам перад першым выкарыстаннем або пасля доўгага захоўвання.
Перш чым выкарыстоўваць вакуум, пераканайцеся, што шчотка сабрана, інакш гэта можа прывесці да закаркаванні вентылятара рухавіка і прывесці да выгарання рухавіка.
Не выкарыстоўвайце вакуум для мыцця мыйных сродкаў, алею, шкляных дзындраў, іголак, попелу цыгарэт, вільготнага пылу, вады, запалак і г.д.
Калі ласка, не выкарыстоўвайце вакуум для збору драбнюткіх часціц, такіх як цэмент, гіпсавы парашок, парашок для сцен або вялікія прадметы, такія як папяровыя шарыкі, інакш гэта можа прывесці да парушэнняў працы, такіх як засор і прагаранне рухавіка.
Пазбягайце закаркаванні паветразаборніка альбо шчоткі, гэта можа прывесці да паломкі рухавіка.
Не ўстаўляйце руку ці нагу ў адтуліну падлогі, каб пазбегнуць траўмаў цела.
Не налівайце ў машыну ваду і іншыя вадкасці і не распыльвайце яе, каб пазбегнуць кароткага замыкання апарата.
Калі манікюр не працуе, калі ласка, праверце, ці не заблытаны мазок валасамі ці іншым доўгім валакном, своечасова чысціце яго.
Захоўваючы машыну на працягу доўгага часу, перад захоўваннем пераканайцеся, што акумулятар цалкам зараджаны, і зараджайце машыну па меншай меры кожныя тры месяцы.
Адключыце зараднае прылада, каб ачысціць або адрамантаваць машыну. Трымайце зарадная прылада, калі яе падключаеце ці адключаеце, і не цягніце зарадны шнур.
Чысціце машыну сухой тканінай. Вадкасці, такія як бензін, спірт, растваральнік лаку прыводзяць да з'яўлення расколін ці колеру і не могуць быць выкарыстаны.
Калі машына не працуе пасля поўнай зарадкі, яе неабходна праверыць і адрамантаваць у прызначаным для гэтага офісе, калі ласка, не дэмантуйце машыну самастойна.
Выкінутая машына ўтрымлівае батарэі. Яны павінны быць бяспечна перапрацаваны. Не выкідвайце іх выпадковым чынам.
У выпадку пашкоджання шнура сілкавання, каб пазбегнуць небяспекі, ён павінен быць заменены або адрамантаваны вытворцам, рамонтным агенцтвам або спецыялістам.
Гэтым прыборам могуць карыстацца дзеці ва ўзросце ад 8 гадоў і больш, а таксама асобы з паніжанымі фізічнымі, сэнсарнымі або разумовымі магчымасцямі альбо недахопам вопыту і ведаў, калі яны атрымалі кантроль або інструкцыі па бяспечным выкарыстанні прыбора і разумеюць небяспеку удзельнічае.
Прылада павінна выкарыстоўвацца толькі з блокам харчавання, які ўваходзіць у камплект.

Як бы вы ацанілі нашу Інтэрнэт-падтрымку?

Вы зацікаўлены ў супрацоўніцтве і працы з намі? Калі ласка, не саромейцеся звяртацца да нас.


Падпішыцеся на нашу рассылку